خاص FilFan
خاص FilFan تاريخ النشر: الأحد، 30 أبريل، 2017 | آخر تحديث:
بدرية طلبة

عُرضت حلقة الممثلة بدرية طلبة الجمعة الماضية مع الإعلامية سالي شاهين في برنامجها "ده كلام" الذي يُعرض على قناة dmc، وكانت إحدى فقرات الحلقة تدور حول ترجمة بدرية لمشهد من فيلم أجنبي بطريقة كوميدية.

وفي تصريح خاص لموقع FilFan.com أكدت بدرية أنها ترجمت المشهد بطريقتها الخاصة، كما فعلت من قبل بفيلم "لا تراجع ولا إستسلام" والذي ظهرت من خلاله بدور مترجمة وقالت: كل كلمة كانت تخرج من فمي بهذا الفيلم أو غيره هي إرتجال مني ولا يكون هناك أي إتفاق عليه".

يشار إلى أن بدرية طلبة اشتهرت من خلال فيلم "لا تراجع ولا إستسلام" بدور المترجمة التي تترجم الكلام الإنجليزي بشكل خاطئ وبطريقة كوميدية.

"لا تراجع ولا إستسلام" تأليف شريف نجيب، وإخراج أحمد الجندي، وبطولة أحمد مكي، دنيا سمير غانم، ماجد الكدواني، وعزت أبو عوف.

يعرض حالياً لبدرية طلبة فيلم "فوبيا"، من تأليف خالد الشيباني، وإخراج إبرام نشأت، وبطولة رامي غيط، عمرو رمزي، راندا البحيري، ميريهان حسين.

اقرأ ايضاً

صورة - بدرية طلبة وهيدي كرم وانتصار بملابس ملطخة بالألوان في "شم النسيم"

بدرية طلبة تشرح طريقتها في النكد على زوجها

بدرية طلبة تكشف أسباب عودتها لـ "نفسنة"

بدرية طلبة تكشف عن المذيعة التي تسببت في تركها لـ "نفسنة"

خاص- بدرية طلبة: "نفسنة" أفضل ما حدث لي في 2016