قرر الممثل الكوميدي محمد هنيدي تقديم كل دعمه لوسم #ديزني_بالمصري على موقع المدونات القصيرة Twitter، كما وعد متابعيه بأنه سيكون أول المنضمين للدبلجة لو وافقت "ديزني" على عودة العامية المصرية.
طالع أيضا
باسم يوسف يدعم وسم #ديزني_لازم_ترجع_مصري
أعمال ثريا إبراهيم مع "ديزني" تلقى رواجا على مواقع التواصل الاجتماعي
"ديزني" تنعي الممثل المصري والعربي الوحيد مجسد شخصية "عم دهب"
"والت ديزني" تستغنى عن وائل منصور مُدبلِج "بطوط" بالعربية لمعاداته للصهيونية
وكتب محمد هنيدي عبر حسابه الرسمي على موقع Twitter: " الحملة مش لأفلام هنيدي مع ديزني.. شاركوا باقتباسات من كل أفلام ديزني باللهجة المصرية ".
وفسر هنيدي لمتابعيه تفاصيل الحملة كاتبا: " شاركوا بالجمل اللي فاكرها بالمصري، الأفلام التي عمرك ما ستنساها والشخصيات ".
وأضاف: " أمس تابعت الحملة ووجدت أن دول الخليج كلها والدول العربية تطالب بهذا، لذلك نرد بأن نريهم كيف علقت الدبلجة المصرية معهم ".
وحكى لمتابعيه عن تجربته في الدبلجة: "من أحسن الأوقات طول فترة عملي كانت الفترة اللي قضتها في الدبلجة بداية من أفلام ديزني حتى سوبر هنيدي".
ووعد هنيدي جمهوره بأن يكون أول العائدين للدبلجة، وقال: " يا جماعة في حالة رجوع ديزني للهجة المصرية سأكون من أول ناس إن شاء الله يرجعوا للدبجلة ".
وفجر هنيدي مفاجأة لمحبيه بتقديم مقطع سيقوم بدبلجته بشكل غير رسمي لشخصية Fear من فيلم الرسوم المتحركة Inside Out، والذي أطلق عليه اسم "خواف".