قال المخرج البريطاني بيتر ويبر، رئيس لجنة تحكيم الأفلام الروائية الطويلة في الدورة الرابعة من مهرجان الجونة السينمائي، إنه أخرج أعمال كثيرة بلغة لا يفهمها.
وحكى خلال ندوة أقيمت اليوم على هامش آخر فعاليات مهرحان الجونة السينمائي في دورته الرابعة، أنه أخرج 14 مسلسلا باللغة العربية، وعمل في قطر مع ممثلين غير محترفين واكتشف أمورا مختلفة منها أنه من الممكن أن يخرج عمل بلغة لا يعرفها، قد يكون هذا غير مثالي ولكن ما يحتاجه المخرج أن يقرأ النص ويفهمه ويكون معه فريق جيد من المترجمين، وفريق يدرب الممثلين.
وأضاف، موضحا أنه كان لديه سيناريو من العمل بالإنجليزية وآخر بالعربية واكتشف أنه رغم اختلاف الثقافات، هناك أشياء مشتركة وأنه يستطيع أن يصل إلى ما يريده من المشهد عندما لم يهتم بالكلمات بقدر الاهتمام بنغمة ومستوى الصوت، هو أمر صعب وليس سهلا على أي مخرج ويحتاج لفريق جيد يتعاون معك، ولكن في النهاية استطاع التواصل مع الفريق على الرغم من عدم تحدثي بلغتهم.
يذكر أن فعاليات الدورة الرابعة من مهرجان الجونة السينمائي انتهت مساء أمس، وحصل فيلم "إلى أين تذهبين يا عايدة؟" على جائزة نجمة الجونة الذهبية.
اقرأ أيضا:
#شرطة_الموضة: أجمل إطلالات النجوم في ختام فعاليات مهرجان الجونة
#شرطة_الموضة: أسوأ إطلالات النجوم في ختام مهرجان الجونة