طرحت منصة Netflix مجموعة من المسرحيات المصرية بمناسبة عيد الفطر المبارك وفي مقدمتها مسرحية "العيال كبرت".
خطأ لم ينتبه إليه الكثيرون في مسلسل "البرنس"
وتعد تلك المسرحية من الأعمال التي ارتبطت بها أجيالا من المصريين وباتت الإيفيهات الخاصة بها تستخدم حتى الآن، ولكن من المعرفو أن المنصة الأمريكية تترجم الاعمال إلى لغة عربية فصحى.
فكيف جاءت أبرز إيفيهات مسرحية "العيال كبرت" بالعربية الفصحى؟
أحيه يا أبو سوسو أحيه - أحيه يا أبا سوسو
سوسو هتسكر وأنت هتمز يأ أبو سوسو- سوسو ستسكر وأنت ستأكل المقرمشات يا أبا سوسو
هيموت وميبقاش معايا فلوس- لا يطيق أن يكون معي مال
جاموسة راحت تقابل جاموسة- ذهبت جاموسة للقاء جاموسة
هو أنا مقولتلكش يقطعني- ألم أقل لك شيئا ويحي
غطيني وصوتي يا زينب - غطني وأبكي علي يا زينب
انت جيت يا رمضان ينيلك يا أبو صيام- هل جئت يا رمضان ويحك يا أبو صيام
انت بتنام وتحتيك مشمع- أنت تنام وتحتك مفرش بلاستيكي
وانت الشهادة لله يا كمال تنحب- أنت شاب تسهل محبته حقا يا كمال
رمضان بطيخة بقا منامور- رمضان بطيخة أصبح ينادى بـ منامور
يا عيني على الجمايس لما تتقابل يا عيني- يا عيني على لقاء الجاموس يا عيني
يكتشف "كمال" عن طريق الصدفة رسالة غرامية في حقيبة والده "رمضان السكري" يعلم فيها عن نيته الزواج بامرأة أخرى غير والدته وعزمه على الطلاق من والدته فيقرر هو وأخوته الاجتماع للبحث في الأسباب التي دعت والدهم إلى ذلك وإبعاده عن هذه الفكرة دون مواجهته بالحقيقة ودون علم والدتهم.
يعملون جاهدين من أجل ذلك بطرق ظريفة ومسلية منها محاولة إظهار أن "عاطف" تم اختطافه حتى لا يترك والدهم البيت. وفي إطار ذلك يتخلص كل منهم من العيوب التي يظن أنها السبب في هجر والدهم البيت.
اقرأ أيضا:
للا فضة: نجاحي في "البرنس" ليس مصادفة ولم أدخل الفن بالواسطة
عرض الحلقة 28 من مسلسل "الاختيار" بدون فواصل إعلانية