يبدو أن هناك من نصح النجمة لينزي لوهان بترجمة خاطئة لجملة You're beautiful مما وضعها أمام جمهورها في مأزق.
نشرت لوهان عبر حسابها بموقع Instagram صورة لجملة "أنت حمار" مترجم تحتها بالإنجليزية You're beautiful أي "أنت جميل" مما أثار سخرية متابعيها العرب، وكان من ضمنهم الإعلامية اللبنانية جنان موسى التي نصحت لوهان بأن تسألها عن الترجمة العربية قبل نشر أي شيء.
Next time @lindsaylohan, let me check b4 u post :-) Arabic words don't mean 'U are beautiful' but 'u are a donkey' pic.twitter.com/cNKQCdOHDp
— Jenan Moussa (@jenanmoussa) April 21, 2015
وما كان من لوهان سوى حذفها للصورة بعد ساعات من نشرها.
أظهرت لينزي لوهان اهتماما بالعرب مؤخرا، خاصة بعد تعرفها على عارض الأزياء اللبناني آدم الصباغ، وهو نافذتها على الوطن العربي، فقبل أيام نشرت صور -مسحتها أيضا- معلقة عليها "حبيبي".
Habibi https://t.co/IVEw9IX614
— Lindsay Lohan (@lindsaylohan) April 20, 2015
ومنذ أشهر، أعلنت لوهان عن إعجابها بموسيقى المغنية هيفاء وهبي، كاتبة في تدوينة قصيرة عبر موقع Twitter: "اكتشفت هيفاء وهبي للتو، فقد أحببت موسيقاها، لا أستطيع الانتظار للقائها في يوم ما!". (اعرف رد هيفاء وهبي عليها)
وكذلك ساعدها آدم الصباغ على التعرف على المغنية مي حريري. (شاهد الصورة التي تجمعهما)